Zen : A nyugalom könyve IV. |
A nyugalom könyve IV.
Wanshi Shogaku 2006.01.31. 17:36
41-60. kóan
61. eset: Kempó, „egy vonal” – Lásd: Mumonkan 48.
Egy szerzetes nagy felindultsággal megkérdezte Kempó mestert:
- Egy bizonyos szútrában ez áll: „Tíz irány Magasztosai, egy Út a nirvána kapujához.” Azon gondolkozom, hol van az Út.
Kempó felemelte a botját, húzott egy vonalat és azt mondta:
- Itt van.
A szerzetes elmondta ezt Unmonnak és megkérdezte felőle.
- Ez a legyező felugrik a harminchárom déva mennyébe és hozzátapad Taisaku déva orrához. Mikor egy pontyot megütnek egy bottal a keleti tengerben, hatalmas zivatart hullat, mintha egy tálca vizet fejre állítanának. – mondta Unmon.
62. eset: Beiko, „megvilágosodás”
Beiko felkért egy szerzetes, hogy ezt kérdezze meg Kjózantól:
- Manapság az embereknek valóban szükségük van megvilágosodásra, vagy nem?
- Nem arról van szó, hogy ne lenne megvilágosodás, de hogyan lehet azon segíteni, hogy a második kategóriába esik? – mondta Kjózan.
A szerzetes visszament Beikóhoz és elmondta neki. Beiko mélyen egyetértett vele.
63. eset: Dzsósú a Halálról kérdez – Lásd: Hekiganroku 41.
- Mi van akkor, ha egy ember nagy Halált halt és visszatér az életbe? – kérdezte Dzsósú Tószút.
- Nem engedélyezek sétálást éjszaka. Gyere nappal. – mondta Tószu.
64. eset: Sisó, „utódlás”
- Megnyitottál egy zendót, mester. De kinek az utódja vagy? – kérdezte Sisó[i] vezető szerzetes Hógent.
- Dzsizó mesteré. – mondta Hógen.
- Igencsak a néhai Csókei[ii] mestered ellenébe mentél el. – mondta Sisó.
- Még mindig nem értem Csókei egyik jó szavát. – mondta Hógen.
- Miért nem kérdeztél engem. – mondta Sisó.
- „Az egy test tízezer jelenségben testesül meg”, mit jelent ez? – mondta Hógen.
Sisó felemelte légyhesegetőjét.
- Ezt tanultad Csókei alatt. Mi a te nézeted, vezető szerzetes? – mondta Hógen.
Sisó csendben volt.
- Mikor azt mondják „az egy test tízezer jelenségben testesül meg”, akkor a tízezer jelenséget elsöpörték, vagy sem? – mondta Hógen.
- Nem söpörték el. – mondta Sisó.
- Kettő van. – mondta Hógen.
Az összes tanítvány a bal és jobb oldalon is ezt mondták:
- Elsöpörték.
- Az egy test tízezer jelenségben testesül meg – Nii[iii]! – mondta Hógen.
65. eset: Suzan, „menyasszony”
- Mi a Buddha? – kérdezte egy szerzetes Suzant.
- Mikor a menyasszony a szamáron lovagol, anyósa vezeti a kantárt fogva[iv]. – mondta Suzan.
66. eset: Kjúhó, „fej és farok”
- Mi a fej? – kérdezte egy szerzetes Kjúhót.
- Kinyitni a szemet és nem látni a hajnalt. – mondta Kjúhó.
- Mi a farok? – mondta a szerzetes.
- Nem ülni egy ezer éves ülőhelyen. – mondta Kjúhó.
- Mi van, ha van fej, de nincs farok? – mondta a szerzetes.
- Végülis, nem értékes. – mondta Kjúhó.
- Mi van, ha van farok, de nincs fej? – mondta a szerzetes.
- Elégedettnek lenni, de nem bírni erővel. – mondta Kjúhó.
- Mi van, ha a fej egyezik a farokkal? – mondta a szerzetes.
- Az utódok jól boldogulnak, de erről nem tudnak a szobában. – mondta Kjúhó.
67. eset: A bölcsesség a Kegon szútrában
A Kegon szútra mondja: „Most látom mindenhol az összes élőlényt, és látom, hogy mindegyik birtokolja a Tathágata bölcsességét és erényét. De tévedéseik és ragaszkodásaik miatt, nem tudják ezt felismerni.”
68. eset: Kasszan a kardot forgatja
- Mi van, ha valaki elsöpöri a port és meglátja a Buddhát? – kérdezte egy szerzetes Kasszant.
- Ha nem forgatod a kardodat, a halász a nádas fészkében lakozik[v]. – mondta Kasszan.
A szerzetes megemlítette ezt Szekiszónak és megkérdezte tőle:
- Mi van, ha valaki elsöpöri a port és meglátja a Buddhát?
- Nincs országa. Hol találkozhat vele az ember? – mondta Szekiszó.
A szerzetes elmondta ezt Kasszannak. Kasszan felment az emelvényre és ezt mondta:
- A kert berendezései[vi] tekintetében az öreg szerzetes[vii] felsőbbrendű Szekiszónál, de az igaz alapelvet kifejtő mély társalgásban száz lépéssel előttem van.
69. eset: Nanszen, „macskák és ökrök”
Nanszen a gyülekezetet tanította és ezt mondta: A három világ[viii] összes buddhája nem tudja, hogy van. Csak a macskák és ökrök tudják, hogy van.
70. eset: Sinszan a természetről kérdez
- Miután tisztán megismerted az élet nem-született természetét, miért ragaszkodsz még mindig az élethez? – kérdezte Sinszan mester Suzan mestert[ix].
- A bambusz hajtás szükségszerűen bambusszá lesz. De lehetséges bambusz kötelet[x] készíteni már egy bambusz hajtásból[xi]? – mondta Suzan.
- Később majd magad is megérted. – mondta Sinszan.
- Én úgy vélem, ahogy mondtam. Mi a te nézeted? – mondta Suzan.
- Ez a templomi szolga részlege, és az ott a szakácsok részlege. – mondta Sinszan.
Suzan mélyen meghajolt.
71. eset: Szuigan, „szemöldök” – Lásd: Hekiganroku 8.
A nyár vége[xii] közeledtével Szuigan a gyülekezetet tanította ezt mondván:
- Egész nyáron beszéltem nektek testvéreim. Nézzetek ide, ott vannak még Szuigan szemöldökei[xiii]?
- A rabló szíve megrémült! – mondta Hofoku.
- Jó nagyra nőttek! – mondta Csókei.
- Akadály! [Kan[xiv]] – mondta Unmon.
72. eset: Csújú, „majom”
- Mit jelent a buddha-természet? – kérdezte Kjózan[xv] Csújút.
- Egy példázattal magyarázom el neked. Tegyük fel, hogy van egy szoba hat ablakkal. Odabent van egy majom. Kintről valaki azt ordítja „Majom! Majom!”. Azonnal válaszol. Ha valaki szól „Majom!” bármelyik ablakon keresztül, pontosan ugyan úgy válaszol. Az pont ilyen. – mondta Csújú.
- Mi van akkor, ha a majom alszik? – mondta Kjózan.
Csújú leszállt Zen ülőhelyéről, megragadta Kjózant és ezt mondta:
- Óh majom, majom, hát itt vagy.
73. eset: Szózan, „gyermeki kötelesség”
- Mikor valaki elhagyja gyászruháját[xvi], akkor mi van? – kérdezte egy szerzetes Szózant.
- Szózan ma már teljesítette gyermeki kötelességét. – mondta Szózan.
- Mi van azután, hogy teljesítetted kötelességedet? – mondta a szerzetes.
- Szózan szeret berúgni. – mondta Szózan.
74. eset: Hógen, „forma és név”
- Azt hallottam, hogy egy szútra azt mondja: „A nem-tartózkodás alapjából minden dharma megalapozódik.” Mi ez a nem-tartózkodás alapja? – kérdezte egy szerzetes Hógent.
- A forma megjelenik abból, aminek még nincs alakja; a név abból jön, aminek még nincs neve. – mondta Hógen.
75. eset: Zuigan, „örök alapelv”
- Mi a belső, örök alapelv? – kérdezte Zuigan[xvii] Gantót.
- Megmozdult. – mondta Gantó.
- Mi van, ha mozog? – mondta Zuigan.
- Nem láthatod a belső, örök alapelvet. – mondta Gantó.
Zuigan elgondolkozott egy pillanatra.
- Ha beismered, még nem vagy szabad a gyökértől és porától[xviii]. Ha nem ismered be, elmerültél a végtelen születésben és halálban. – mondta Gantó.
76. eset: Suzan három verse
Suzan a gyülekezetet tanította és ezt mondta:
- Ha eléred az első verset, a buddhák és pátriárkák tanítója leszel. Ha eléred a második verset, az ég és az emberek tanítója leszel. Ha a harmadik verset éred el, még magadat sem tudod megmenteni.
Egy szerzetes megkérdezte:
- Melyik verset érte el tisztelendőséged?
- A hold lenyugszik éjfélkor; egyedül megyek át a város piacterén. – mondta Suzan.
77. eset: Kjózan, „ahogy tudása megköveteli”
- Tisztelendőséged ismeri a betűket, vagy sem? – kérdezte egy szerzetes Kjózant.
- Képességemhez mérten. – mondta Kjózan.
A szerzetes azonnal órairányában körbefordult és azt mondta:
- Melyik betű ez?
Kjózan leírta a tízes [ + ] a földbe.
A szerzetes megfordult, most órairánnyal ellentétesen és azt mondta:
- Melyik betű ez?
Kjózan megváltoztatta a „+” jelet szvasztikára[xix].
A szerzetes egy kört rajzolt a levegőbe és felemelte a két tenyerét mint ahogy Aszura[xx] tartja erőteljesen a napot és a holdat és azt mondta:
- Melyik betű ez?
Kjózan azonnal egy kört írt a szvasztika köré.
A szerzetes nyomban Rucsika[xxi] erejét mutatta.
- Jó, jó. Vigyázzál rá. – mondta Kjózan.
78. eset: Unmon, „rizs süti” – Lásd: Hekiganroku 77.
- Mit jelent az a kifejezés, hogy „menj túl a Buddhán és a pátriárkákon”? – kérdezte egy szerzetes Unmont.
- Szegényes rizs süti[xxii]. – mondta Unmon.
79. eset: Csósza lép egyet
Csósza felkért egy szerzetest, hogy kérdezze meg E mestertől:
- Hogy volt, mikor még nem láttad Nanszent?
E csöndben maradt.
- Mi van azzal, miután már láttad? – mondta a szerzetes.
- Semmi különös. – mondta E.
A szerzetes visszament és elmondta mindezt Csószának.
- Az ember egy száz láb magas oszlop tetején ül. Belépett az útra, de még nem az igazi. Még egy lépést kell tennie a száz láb magas oszlop tetejéről. A tíz irány világai lesz a teljes teste. – mondta Csósza.
- Hogyan léphet valaki még egyet a száz láb magas oszlop tetejéről? – mondta a szerzetes.
- Ro hegyei, Rei vizei[xxiii]. – mondta Sza.
- Nem értem. – mondta a szerzetes.
- A négy tenger és az öt tó mind a birodalom uralma alatt van. – mondta Sza.
80. eset: Szuibi és az áll-tartó – Lásd: Hekiganroku 20[xxiv].
- Mi az értelme annak, hogy a Pátriárka eljött nyugatról? – kérdezte Rjúge Szuibit.
- Hozz nekem egy áll-tartót[xxv]. – mondta Szuibi.
Rjúge hozott egyet, s odaadta neki.
Szuibi fogta és megütötte vele.
- Megüthetsz ahogy csak akarsz. Végső soron nincs értelme annak, hogy a Pátriárka eljött nyugatról. – mondta Rjúge.
- Mi az értelme annak, hogy a Pátriárka eljött nyugatról? – kérdezte Rjúge Rinzait is.
- Hozz nekem egy ülőpárnát. – mondta Rinzai.
Rjóge fogott egyet és odaadta Rinzainak.
Rinzai elvette és megütötte vele.
- Megüthetsz ahogy csak akarsz. Végső soron nincs értelme annak, hogy a Pátriárka eljött nyugatról. - mondta Rjúge.
Később Rjúge egy templom apátja lett.
- Mester, abban az időben, mikor megkérdezted Szuibit és Rinzait a Pátriárka nyugatról való eljövetelének értelméről, letisztázták az ügyet, vagy sem? – kérdezte egy szerzetes tőle.
- Teljesen rendben letisztították. Végső soron nincs értelme annak, hogy a Pátriárka eljött nyugatról. – mondta Rjúge.
81-100. kóan
[i] Sisó Csókei mester tanítványa volt.
[ii] Hógen egyszer Csókei mester alatt gyakorolt.
[iii] Egy szó, amit arra használtak, hogy valamire rámutassanak.
[iv] Így mutatja be az anyós a menyasszonyt a falubelieknek.
[v] Vagyis nem tud halat fogni.
[vi] Jobb tanítási módszerek
[ix] A két mester Dharma testvérek voltak
[x] Kötél, amit vékony bambuszfejből készítenek
[xi] Vagyis, én még mindig egy „bambusz hajtás” vagyok, nem tudsz belőlem „bambusz kötelet” csinálni
[xii] Három hónapos nyári szessin
[xiii] A népi hiedelem szerint egy nagy bűnöző elveszíti szemöldökeit, s ez a jele a rá váró pokolbéli büntetésnek
[xiv] Szó szerint: „akadály” (vö. Mumonkan). Akkoriban ez a kínai szó a hétköznapi beszédben azt is jelentette, hogy „Figyelj oda!”, vagy „Ott!”
[xv] Akkor Kjózan nagyjából 13 éves volt
[xvi] Japánul: Reii. A gyászruha, amit valaki egyik szülőjének halálakor visel. Itt jelképesen a gyakorlás során viselt Zen öltözetre utal.
[xvii] A párbeszéd ideje alatt Zuigan még egy fiatal fiú volt.
[xviii] A „gyökér” jelenti az érzékszervek „hat gyökerét”: szem, fül, orr, nyelv, test, tudat. A „por”, vagy pontosabban a „hat porszem” jelenti a hat érzékszerv tárgyait: alak/forma, hang, szag, íz, tapinthatók, tudattárgyak.
[xix] Japánul „mandzsi”; a buddhizmus egyik jelképe.
[xx] Eredetileg egy hindu istenség, itt az egyik a buddhista ösvény nyolc természetfeletti védelmezője közül.
[xxi] Rucsika buddha először siránkozott a végzetén, mert ő volt az utolsó az ezer buddha közül ebben a világkorszakban. De aztán úgy döntött, hogy ő lesz a Dharma erőteljes védelmezője az összes többi buddhának. Két erőt sugárzó figurája látható ennek a buddhának sok japán templom bejáratánál (a neve Nió).
[xxii] Japánul: kobjó. Olcsó és sületlen süti.
[xxiii] Ro és Rei a régi Kína egyes tartományainak nevei.
[xxiv] A harmadik bekezdés azonban csak a Sójórokura jellemző.
[xxv] Szó szerint: „Zen tábla”. Egy keskeny tábla, amit arra használtak, hogy ülő tartásban is lehessen aludni.
|