Hszü-jün hat verse
Xuyun 2006.07.09. 03:15
Zord eső
Zord eső áztatja gyújtósok halmát. Az éj oly hideg, de a láng alig mozog. Felhők sűrűsödnek és kunyhónk kőfalát áztatják. Törött káka torlaszolja a nádkapu útját.
A patak csobog, medréből kiárad. Ennyit hallunk. Emberi hang ritkán jön... De mily felbecsülhetetlen a tudat békéje, megtelünk vele Míg sarkunkon ülünk újabb Csan köntöst véve fel!
---
Az ugató kutya
Felmentünk a hegyre szórakozásból. Nem kellett bort eltenni.
Virágok nyíltak mosolyogva a szakadéknál. Fűzfák ragyogtak a folyónál.
Szitáló esőben a falut sűrű füstje takarta. A szél enyhe és a fű hideg volt.
Akkor az erdőben meglepődtünk, Hirtelen kutyát hallottunk ugatni. Tudatni akarta velünk, a Mester figyel.
---
A Buddha szíve
Nem kell keresni oda-vissza mint a hullám. Ugyanaz a víz apad mely víz árad.
Nincs értelme visszafordulni vízért, Mikor körötted áramlik minden irányban.
A Buddha szíve és a világ emberei... Hol van bármi különbség?
---
Túlmenni a vágyon
Ha el akarod hagyni a vadont Magad is a vadnak részévé leszel.
A ragaszkodás megszüntetésének akarása Önmagában ragaszkodás.
Hogyan nyersz uralmat és mész túl a vágyon? Nyisd ki szemeid... melyek a koponyádban születtek.
---
Egy kitűnő igazság
Ez egy kitűnő igazság: Szentek és közemberek azonosak a kezdettől.
Különbséget kutatni Olyan, mint madzagot kérni kölcsön, mikor erős köteled van.
A szívben minden Dharma ismert. Eső után a hegy színei erősebbek.
Ha már jóban vagy a sors káprázataival Tintatartód magában hordja élet és halál egészét.
---
A Dharma keresése
Tízezer lépést tettél a Dharmát keresve. Oly sok nap a könyvtárban, másolni, másolni. A Tang súlya és a Szung mélysége nehéz csomag.
Tessék! Szedtem neked egy csokor vadvirágot. A jelentésük ugyanaz de sokkal könnyebb cipelni.
|