Szútrák : Bölcsesség a halál idején mahájána szútra |
Bölcsesség a halál idején mahájána szútra
Buddha 2006.12.15. 00:09
Kunga Namdrol fordításából készítette Hadházi Zsolt.
(Szanszkritul: Aryātajñāna nāma mahāyāna sūtra)
(Tibetiül: ‘Phags pa ‘da’ ka ma ye shes she bya ba theg pa chen po’i mdo)
Egyszer ezt a beszédet hallottam: a Bhagavan az istenek királyának palotájában tartózkodott az Akanisthában, s tanította a Dharmát az egész udvartartásnak. Miután Ákásagarbha leborult a Bhagavan előtt, ezt kérdezte:
- Világ Tiszteltje, hogyan lássa a bódhiszattva a tudatot a halál idején?
Akkor a Bhagavan válaszolt:
- Ákásagarbha, mikor egy bódhiszattva haldoklik, a halál idejének bölcsességén meditáljon. Ez bölcsesség az, hogy mivel minden jelenség természeténél fogva tiszta, a dolgok nemlétének gondolata a legjobb meditáció. Mivel minden jelenség benne van a bódhicsittában, a nagy együttérzés gondolata a legjobb meditáció. Mivel minden jelenség észlelhetetlen és világosan tiszta, a semmilyen dologhoz sem ragaszkodó gondolat a legjobb meditáció. Mert a tudat felismerése a bölcsesség, a buddhaságot máshol nem kereső gondolat a legjobb meditáció.
A Bhagavan ezt versben is elmondta:
Mivel minden jelenség természeténél fogva tiszta,
Meditálj a dolgok nemlétének gondolatán.
Bódhicsittával,
Meditálj a nagy együttérzés gondolatán.
Természeténél fogva észlelhetetlen, világos tisztaság,
Meditálj mindenféle dologhoz való ragaszkodás nélkül.
A tudat a bölcsesség megjelenésének oka,
Ne keresd a buddhaságot máshol.
Így beszélt a Bhagavan, és az udvartartás, Ákásagarbha bódhiszattva, stb., mind nagyon elégedett volt és dícsérték a Buddha szavait.
A bölcsesség a halál idején mahájána szútra teljes.
|